torstai 2. huhtikuuta 2015

Raamattukritiikkiä 2.4.2015



5. Moos. 21:1 -22.20
Jos murhaa ei saada selvitettyä, niin syystä on uhrattava eläin. Mitä vittua?
”18. Jos jollakin on uppiniskainen ja kovakorvainen poika, joka ei ota kuullakseen, mitä hänen isänsä ja äitinsä sanovat, eikä tottele heitä, vaikka he kurittavat häntä,
19. niin hänen isänsä ja äitinsä ottakoot hänet ja viekööt kaupunkinsa vanhinten eteen, asuinpaikkansa porttiin,
20. ja sanokoot kaupunkinsa vanhimmille: 'Tämä meidän poikamme on uppiniskainen ja kovakorvainen, hän ei ota kuullakseen, mitä me sanomme, vaan on irstailija ja juomari'.
21. Silloin kaikki hänen kaupunkinsa miehet kivittäkööt hänet kuoliaaksi. Poista paha keskuudestasi. Koko Israel kuulkoon sen ja pelätköön.”
Miksi uskovat eivät noudata tätä käskyä? Pian maailmassa ei olisi yhtään uskovien lasta. Tämä on jo niin vastenmielistä, että on aika sairasta pitää Raamattua velvoittavana opaskirjana.

”Älä pue yllesi vaatetta, joka on kudottu kahdenlaisista langoista, villaisista ja pellavaisista sekaisin.”
Tätäkään käskyä tuskin kukaan noudattaa. Aivan käsittämätöntä tekopyhyyttä uskovilta. Siinä se lukee teidän vitun vastenmielisessä opaskirjassa!

”19. Tämä olkoon hänen vaimonsa, hän älköön hylätkö häntä koko elinaikanaan.
20. Mutta jos syytös on tosi, jos tytössä ei tavattu neitsyyden merkkiä,
21. vietäköön tyttö isänsä talon ovelle, ja kaupungin miehet kivittäkööt hänet kuoliaaksi, koska hän teki häpeällisen teon Israelissa, harjoittaen haureutta isänsä kodissa. Poista paha keskuudestasi.”
Tämäkin on mitä vastenmielisin käsky. Aina tarvitsee tappaa joku, mutta tappaminenhan on uskovien mielipuuhaa. He todella tappaisivat Raamatun käskyjen mukaan, ellei sukulaari lainsäädäntö estäisi heitä. Raamattu ei todellakaan sovi yhtään kenellekään opaskirjaksi.

”25. Jos mies tapaa kihlatun tytön kedolla, käy häneen käsiksi ja makaa hänen kanssaan, niin mies, joka makasi hänen kanssaan, kuolkoon yksin.
26. Tytölle älä tee mitään, sillä tyttö ei ole tehnyt kuoleman rikosta. Tässä on samanlainen tapaus, kuin jos mies karkaa toisen kimppuun ja murhaa hänet.
27. Hän tapasi tytön kedolla. Kihlattu tyttö huusi, mutta hänellä ei ollut auttajaa.
28. Jos joku tapaa neitsyen, joka ei ole kihlattu, ottaa hänet kiinni ja makaa hänen kanssaan, ja heidät tavataan siitä,
29. niin mies, joka makasi hänen kanssaan, antakoon tytön isälle 50 hopeasekeliä, ja tyttö tulkoon hänen vaimokseen, koska hän raiskasi tämän. Hän älköön hylätkö tätä koko elinaikanaan.
30. Älköön kukaan ottako vaimoksi äitipuoltaan älköönkä nostako isänsä peitettä."
Aivan sairaan hyväksyvä suhtautuminen raiskaukseen. Vitun vastenmielistä!

Luuk. 9:51 – 10:12
Näin puhuu häiriintynyt kulttijohtaja. Jeesus oli häpeäksi ihmiskunnalle
61. Vielä eräs toinen sanoi: "Minä tahdon seurata sinua, Herra. Mutta salli minun ensin käydä ottamassa hyvästit kotiväeltäni."
62. Jeesus sanoi hänelle: "Ei kukaan, joka laskee kätensä auraan ja katsoo taakseen, ole sopiva Jumalan valtakuntaan."
Myös loput jaksosta on Jeesuksen häiriintynyttä pullistelua. Jeesus on mitä ala-arvoisin idoli.

Ps. 74:1 – 23
Taas on tunaroitu ja haikaillaan Jahven perään. No, Jahve on vieläkin pahempi tunari.

Snl. 12:11
11. Peltonsa viljelevä saa kyllin leipää, mutta tyhjän tavoittelija on mieltä vailla.
Niinpä niin, parempi viljellä peltoa kuin haaveilla mielikuvitusolennoista: Jahvesta, Jeesuksesta ja pyhästä hengestä.

2 kommenttia:

  1. 5 Moos 22:
    28 Jos joku tapaa neitsyen, joka ei ole kihlattu, ja ottaa hänet kiinni ja makaa hänen kanssaan ja heidät siitä tavataan,
    29 niin mies, joka makasi hänen kanssaan, antakoon tytön isälle viisikymmentä hopeasekeliä, ja tyttö tulkoon hänen vaimokseen, koska hän raiskasi hänet; hän älköön hyljätkö häntä koko elinaikanansa.

    Deut 22:
    28 If a man find a damsel that is a virgin, that is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
    29 then the man that lay with her shall give unto the damsel's father fifty shekels of silver, and she shall be his wife, because he hath humbled her; he may not put her away all his days. (Jewish Publication society Bible - JPS)

    Deut 22:29 Then the ish that lay with her shall give unto the avi hana'arah fifty [shekels] of kesef, and she shall be his isha; because he hath humbled her, he may not put her away all his yamim. (Orthodox Jewish Bible - OJB)

    Toimittaja Joutsen kirjoittaa Raamatun antavan miehelle oikeuden raiskata kihlaamattoman neitsyen ja kun mies maksaa maksaa tytön isälle viisikymmentä hopeasekeliä, niin hän saa tytön itselleen vaimoksi.

    Suomalaisessa Raamatun käännöksessä on todella paha käännösvirhe tässä kohden. Hepreankielen alkuteksti käyttää sanaa anah, jonka erittäin arvostettu juutalainen JPS Raamatunkäännös on kääntänyt sanalla nöyryyttäminen, ei raiskaus. Alkutekstissä ei ole sanaa raiskaus. 5 Moos 22:28,29:ssa ei ole kyse raiskauksesta, sillä lain mukaan raiskaaja sai raiskauksesta kuolemantuomion:

    5 Moos 22:
    25 Mutta jos mies tapaa kihlatun tytön kedolla, käy häneen käsiksi ja makaa hänen kanssaan, niin mies, joka makasi hänen kanssaan, kuolkoon yksin.
    26 Mutta tytölle älä tee mitään, sillä tyttö ei ole tehnyt kuoleman rikosta; tässä on samanlainen tapaus, kuin jos mies karkaa toisen kimppuun ja tappaa hänet.

    5 Moos 22:25,26 tuo esille sen, että raiskaaja sai raiskauksesta kuolemantuomion. Koska 5 Moos 22:28,29 tapauksessa mies ei saanut kuolemantuomiota, niin kyse oli miehen ja neitsyen yhteisestä päätöksestä harrastaa haureellista seksiä.

    VT:n ilmoituksen valossa 5 Moos 22:28,29 kertoo naimattomasta miehestä ja neitsyestä, jotka yhteistuumin harrastavat avioliiton ulkopuolista seksiä. Koska VT:n aikana juutalaisuudessa seksi kuului avioliittoon ja kun naimaton mies ja neitsyt yhteistuumin harrastivat seksiä, niin mies joutui maksamaan sakkoa 50 hopeasekeliä tytön isälle tytön neitsyyden viemisestä. Laki suojeli tässä tyttöä, vaikka he olivatkin harrastaneet seksiä yhteistuumin.

    Koska he olivat molemmat naimattomina yhtyneet yhdeksi lihaksi toisiinsa haureellisen seksin kautta, niin laki velvoitti heitä menemään naimisiin. Kun ihminen teki tällä tavalla moraalittoman ja haureellisen synnin, niin laki ohjasi heidät siitä pois avioliiton sinetöimisen kautta. VT:n aikainen juutalaisuus lain kautta ohjasi moraalittoman ihmisen pois synnin ja erheen poluilta harjoittamaan siveää ja puhdasta elämää. Suomen valtio voisi ottaa oppia tässä suhteessa VT:n järjestelmästä, joka ohjasi erheitä tehneet ihmiset elämään moraalisesti puhdasta elämää.

    Laki määräsi naimisissa olevan miehen tai naisen kuolemaan, jos he syyllistyivät haureuteen, jossa he pettivät puolisojaan haureellisen seksin kautta. Samoin jos nuori naimaton mies tai neitsyt syyllistyi harrastamaan haureellista seksiä naimisissa olevan ihmisen kanssa, niin heidät tuomittiin kuolemaan.

    Jos naimaton mies tai neitsyt harrastivat keskenään haureellista seksiä, niin he eivät rikkoneet kenenkään avioliittoa vastaan, vaan tekivät syntiä harrastamalla avioliiton ulkopuolista seksiä. Tällaisessa tapauksessa ei tuomittu kuolemaan, vaan laki velvoitti heidät menemään naimisiin keskenään. 5 Moos 22:28,29 on juuri tällainen tapaus, siksi heidän tuli mennä naimisiin.

    VT:n laista tulee esille kuinka Jumala arvostaa avioliittoa. Jos Jumala arvostaa sitä, niin meidän ihmistenkin tulisi arvostaa sitä. Jumala sääti avioliiton miehen ja naisen välille pysyvään parisuhteeseen, kunnes kuolema erottaa.

    toi oli pepan sivulla. Ateisti erehtyi taas todella pahasti.

    VastaaPoista
  2. Halusi uskoa on liikuttava. Tosin se kertoo vain sinun uskotasi uskomiseen.
    Miten suhtaudut asiaan, jos sinun tyttäresi raiskataan?

    VastaaPoista